Рейтинг@Mail.ru

Стратегии речевого поведения в англоязычной среде

5,0 285
1671 ₽
Автор курса
Кузьменкова Юлия Борисовна

Заведующая кафедрой английского языка факультета менеджмента ГУ-ВШЭ; имеет более 100 публикаций в различных изданиях, включая периодическую печать. Автор и соавтор 12 учебно-методических пособий для студентов и школьников, трем из них - «Tests, Texts and Topics for your English Exams», «Revising, Reading and Reasoning for your English Exams» и «ABC's of Effective Сommunication» - присвоен гриф МО РФ. Последнее - практическое пособие по межкультурной коммуникации (на основе которого создавался данный курс лекций) - стало одним из лауреатов проводимого НМС по иностранным языкам конкурса на лучший учебник года (2004).

Последнее время занимается разработкой проблемы эффективного внедрения знаний по межкультурной коммуникации в практику преподавания, автор монографий «Модульный подход к проблеме англоязычной коммуникации» (2002), «От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян» (2004).

Если Вы участник проекта «Школа цифрового века», пожалуйста, авторизуйтесь. Участником проекта может стать каждая школа и каждый учитель. Правила участия.
Описание
Учебный план
Обучение Обратная связь

Учебный план

1
Предпосылки выделения стратегий речевого поведения

Особенности англоязычного общения как отражение культурной специфики. Причины непонимания россиянами содержания намерений англоговорящих собеседников. Классификация стратегий и тактик, используемых в различных ситуациях общения.

2
Стратегии дистанцирования

Тактика смещения временного плана как грамматическое средство снижения категоричности высказывания. Модальные глаголы как «регуляторы вежливости».

3
Стратегии намека

Эмоциональное воздействие на собеседника. Языковые способы снижения определенности и негативного воздействия. Тактика использования отрицания как намека. Прямое, скрытое и двойное отрицание.

4
Стратегии уклонения

Смягчение категоричности утверждений. Набор речевых средств, используемых для уклонения от ответственности за объективность высказываемого при выражении мнения, оценки, совета.

Контрольная работа 1
5
Смягчение посредством вопросов

Тактика смягчения побудительных высказываний. Приказ и просьба в восприятии россиян и их англоговорящих собеседников.

6
Стратегии коммуникативной поддержки собеседника

Усиление значимости высказывания и преувеличения. Использование эмоционально окрашенных фраз при выражении благодарности, сочувствия, извинения, отказа и пр. Комплимент и улыбка в русской и англо-американской традиции.

7
Стратегии поддержания контакта

Построение ответных реплик. Тактика заполнения пауз с целью поддержания беседы. Использование различных речевых средств (вопросов, восклицаний, междометий, «дежурных» слов и просто звуков) в качестве «знаков внимания».

8
Некоторые особенности трактовки начала и завершения беседы

Типичные ошибки в использовании распространенных формул вежливости при выборе ответных реплик. Различия в трактовке «пожалуйста», «спасибо», «конечно», «извините» в конкретных ситуациях общения.

Контрольная работа 2